• Graphics
  • Figma
  • Research
  • Newsletter
  • About
  • Contact

Zhenia Vasiliev

  • Graphics
  • Figma
  • Research
  • Newsletter
  • About
  • Contact

Napoleon's Frog

Шуткой острой любил граф Кутузов Подразнить отступавших французов. «Бонапарт Напольон Съел с лягушкой бульон». Выдал как-то экспромтом Кутузов.

А. Дубровский, 2011

Prince Kutuzov liked to tease the retreating French with the acute joke. "Napoleon Bonaparte ate the soup with the frog. " Once he said impromptu. (makeshift translation of A. Dubrovski's poem).

tags: cartoon, dinner, drawing, dubrovski, fly, frog, gouache, illustration, ink, Kutuzov, napoleon, nonsense, poetry, soup, table
categories: research notes
Wednesday 05.04.11
Posted by Zhenia Vasiliev
 

Homer's ink

У Гомера иссякли чернила, Когда он сочинял про Ахилла. И сказал он тогда, Вовсе то не беда: Ведь я слеп – ну зачем мне чернила!

А. Дубровский, 2011

Homer ran out of ink when he was writing about Achilles. But he said: "This is no trouble - as I'm a blind man anyway!"(makeshift translation of A. Dubrovski's poem).

tags: cartoon, drawing, dubrovski, gouache, greece, homer, illustration, ink, limerick, nonsense, old man, poetry, quill, writing
categories: research notes
Monday 04.25.11
Posted by Zhenia Vasiliev
 

Wot ze hell-2

Bolivar finding a mushroom - second version.

tags: cartoon, drawing, dubrovski, fly agaric, gouache, illustration, limerick, mushroom, nonsense, poetry
categories: research notes
Friday 03.25.11
Posted by Zhenia Vasiliev
 

Wot ze hell is zat?

INTRO. This new project of mine is illustrating a series of limericks written by a friend of mine, Andrey Dubrovski. The poems are in russian, so I will include a small makeshift translation of what's it about. To make it different from "Book of nonsense" I just finished, I will try to make them look different. Not sure how, but I know it's necessary, as the poetry is quite different. Stay tuned for more updates. This day's poem is about Simón Bolívar.

Боливар с берегов Рио-Бланки Из грибов собирал лишь поганки. Увидав мухомор, Он вскричал: «Что за вздор!» Экспрессивный сеньор с Рио-Бланки.

А. Дубровский, 2011

"Bolívar from the banks of Rio Blanco always gathered only poison mushrooms. When he saw fly agaric, he exclaimed, "What a rubbish!", that expressive señor of Rio Blanco.

tags: cartoon, drawing, dubrovski, fly agaric, gouache, illustration, limerick, mushroom, nonsense, poetry
categories: research notes
Friday 03.25.11
Posted by Zhenia Vasiliev
 

Dine already!

Молодому мсье Бонапарту За обедом подсунули карту. И Европу тогда Съел он – словно еда Старый Свет был для Буонапарта.

А. Дубровский, 2011

Young monsieur Bonaparte was given a map of Europe during his dinner. And Europe he ate, as if it was his food! (makeshift translation of A. Dubrovski's poem).

tags: berlin, Bonaparte, brandenburg gate, cartoon, drawing, dubrovski, emperor, french, gouache, horse, illustration, limerick, napoleon, nonsense, poetry, war
categories: research notes
Thursday 03.24.11
Posted by Zhenia Vasiliev
 

Get this sorted!

Архимеду в порту Сиракуз Указали на стаи медуз, Обещав, если он Их не выгонит вон, Самого изгнать из Сиракуз.

А. Дубровский, 2011

Archimedes was shown flocks of jellyfishes in Syracuse's port, and was told to take them away, otherwise they will take him away instead (makeshift translation of A. Dubrovski's poem).

tags: Archimedes, astronomer, boat, cartoon, drawing, dubrovski, engineer, greece, greek, illustration, inventor, limerick, mathematician, pen and ink, physicist, poetry, ship, Syracuse
categories: research notes
Tuesday 03.22.11
Posted by Zhenia Vasiliev
 

Zhenia Vasiliev © 2025